Introducción
Este bloque me toca muy de cerca, ya que como he comentado anteriormente se me conoce por mis cuentos. Me fascina contar cuentos, y digo contar en vez de leer ya que aunque sé que hay cuentos que pierden si nos los lees, a mi personalmente me gusta mas contar los que puedas adaptar a la situación y a la audiencia. De hecho semanalmente llego a contar un mismo libro hasta 20 veces y no me sale igual aunque lo intento. Esto se debe a que cada clase para mi es un lienzo en blanco, y en mi caso que lo cuento en ingles, tengo que saber muy bien mi audiencia para poder mantener su atención.
Tengo todo tipo de clases: niveles altos de ingles, o muy movidas, o clases con mucha imaginación, etc… además tengo clases de diversas edades. Todos estas variables van a influir mucho en la duración del cuento y como lo cuento. Con los de dos años sé que un cuento de 5 minutos les tendrá atentos pero si quiero que dure más dependerá mucho de mi y de como me lo preparo (con marionetas de dedos o algún objeto que les intrigue) con el paso de cada año la atención se va aumentando a la vez que su vocabulario y participación, por lo cual un cuento en cinco años me puede durar tranquilamente 20 minutos o más, dependiendo del grupo. Lo importante para mi es saber que han disfrutado y se que les ha gustado cuando al acabar el libro me preguntan, “¿Has traído otro?”.
Me encanta el reto de conseguir que mis alumnos disfruten de la narración de un cuento, incluso en otro idioma. Que lleguen ver lo bonito que es la lectura, y que ese mundo tan fascinante se despliega ante sus ojos una vez que entienden esa misteriosa clave. Me encantan todas las etapas que pasan los niños, el de antes de conocer la existencia de la palabra escrita, el de empezar a comprender que existe una palabra escrita, el que ya que empiezan a tener más conocimientos sobre ello e intentan “descifrar” algunas palabras, como por ejemplo el titulo de la portada del libro. Reconozco que a veces se me olvida lo avanzado que van algunos de mis alumnos en la lectura y alguna vez me han pillado cambiando el titulo de un libro para que lo entendieran mejor todos. Esto me pasó con mis hijos también, me acuerdo del asombro cuando de repente algo que yo había dicho no estaba escrito y les tuve que explicar que a veces añadía alguna palabra o sonido porque me parecía que iba mejor o porque sabia que les iba a gustar. Ahora me encanta escucharles contar nuestra serie de libros favoritos “Elephant and Piggie” donde cada uno asume un papel y lo cuenta “a su manera”, a veces leyendo literalmente o a veces añadiendo sonidos, palabras o acentos.
Preparación
Tengo que decir que quizás lo más difícil para mi en este bloque ha sido la elección del texto ya que no tenia claro si contar a mis alumnos alguno favorito o coger algo totalmente nuevo. Las dos opciones tenían sus ventajas y desventajas, si contara alguno ya conocido no tendría que prepararlo, ya que después de tantas veces de hacerlo, me lo sabría todo de memoria y seguramente mis alumnos también. Esto no es negativo, ya que hubieran disfrutado de ello pero a la hora de describir el proceso para este trabajo, creo que me hubiera resultado un poco difícil escribirlo. Por otro lado coger un libro nuevo no solamente seria un riesgo por si no les gustara, (ya que voy probando con lo que funciona o no a lo largo del año y me lo apunto) pero además conlleva más preparación por mi parte. Al final y un poco por accidente, acabé comprando un nuevo libro titulado “MAYBE….” ya tenia varios libros del autor e ilustrador Chris Haughton, uno en particular que tiene mucho éxito con mis alumnos llamado “SHH… We have a plan” y cuando vi las ilustraciones de “MAYBE...” estaba enganchada, además jugaba al favor el hecho de que estaba recién estrenada por lo cual casi imposible que alguno lo conociera ya.
Lo primero que hice fue hacer una primera lectura mental para saber si era un libro que podría contar a mis alumnos. Intente anticipar donde se podrían perder por falta de vocabulario y donde necesitarían algún cambio de palabra o una señalización de imagen o gesto facial (que este año me esta costando mucho con la mascarilla y he tenido que grabar varios porque perderían mucho al no ver las expresiones de cara). El segundo paso era leerlo a mis mayores críticos, mis hijos, lo leí tal y como aparece en el libro para ver tonos de voz que se podrían usar, expresiones de cara y de cuerpo, etc… Me gustaba mucho, veía como las ilustraciones iban a ayudar en el seguimiento del libro y que los tigres escondidos en las imágenes iban a tenerles pendientes de cada pagina.
Ahora quedaba la pregunta de a quien se lo iba a contar, es un cuento que, para mi se puede adaptar desde 3 años hasta 5 y adelante, dependiendo de cuánto dialogo quieres utilizar (ya que al ser contado no lees lo escrito). Me puse a pensar en las preguntas que me surgían en el libro y acabe decidiendo 5 años por tener un vocabulario y comprensión mas alta en ingles y por lo cual se podría llevar a una conversación mas fluida con ellos en comparación con las otras edades. Luego al contarlo al resto de los cursos, reconozco que me sorprendieron mucho por su nivel de dialogo y comprensión.
Las preguntas que hice durante la historia lograban sacar bastantes respuestas mixtas, sobre todo al preguntar que animales pensaban que eran al principio del cuento, la mayoría pensaban que eran lobos, los monos o gatos. También, había respuestas interesantes; de si pensaban que los monos deberían comer los mangos, una alumna me dijo, “mientras que no las vea mama no pasa nada”. Luego a la hora de contar el cuento nunca especifique que relación tenia el mono grande con los pequeños, solo le llamé mono grande y me resultó fascinante como algunos tenían claro que era el padre y otros la madre y uno lo identifico con su tío. Lo que todos tenían claro era que los monos iban a ir a por los plátanos al final, aunque hubiera tigres.
Autoevaluación
Reconozco que al ser en ingles me limitaba mucho en las preguntas que les podría hacer y sobre todo en la profundidad de sus respuestas. Siempre intento que todos se enteren lo mejor que puedan y que participan activamente, pero es cierto que al ser en otro idioma a veces intimida.
Tengo que decir que aunque me encanta la interacción y entusiasmo de este grupo en particular, no estoy al 100% contenta con la grabación. Preparé el cuento pero no puse mucha atención en la grabación y se nota. Encima de todo era una semana sin recreos por las lluvias y estaban especialmente movidos. Yo estaba muy nerviosa y ellos también y creo que se notaba. Pero con todo eso aun así termine muy feliz porque yo disfrute y ellos también.
Mis compañeras comentaron:
Hola Tanya,
Desde el momento en que les preguntas a los niños si quieren un cuento y todos se ponen a chillar contentos, creo que dice mucho de ti como cuentacuentos en el aula. Yo he disfrutado mucho viéndote interactuar con ellos y viendo cómo, aunque te respondiesen en español porque a lo mejor no están preparados para decírtelo en inglés se ve perfectamente que te entienden y han comprendido y han hecho suya la historia.
Creo que la estrategia que has utilizado ha sido muy acertada, los niños se han involucrado desde el principio con la historia y has sido muy valiente al hacerlo con ellos porque ya se sabe que en función de su estado de ánimo y del tuyo… los cuentos… casi siempre se cuentan de forma diferente y aunque no lo conocían, les has tenido enganchados desde el principio y has ido readaptando la historia a sus intereses, aunque se desviase la historia y tuvieras que reconducirla varias veces. Nos has demostrado cómo puede ser nuestro futuro en las aulas, en nuestro día a día… ¡MUCHAS GRACIAS! Un trabajo increíble. ¡¡ENHORABUENA!!
Hola Tanya.
Que gusto escucharte hablar inglés y escuchar a los niños compartiendo espacio de literatura en inglés también contigo.
El cuento, como el de las otras compañeras, no lo conocía. La verdad es que estamos adquiriendo mucho fondo literario infantil en esta asignatura.
Creo que has organizado tu estrategia para transmitir la historia de forma muy organizada puesto que comienzas hablando con los niños del cuento, el título, los personajes… en definitiva los haces partícipes desde el principio y se nota que están totalmente inmersos en la historia desde principio a fin.
Mientras escuchan la historia la verdad es que están muy participativos, lo que no se si ¿eso te interrumpía demasiado tu narración del cuento o no? La verdad es que es complicado mantener el sosiego de los niños al involucrarse tanto el grupo en el cuento, pero lo que si es seguro es que estaban disfrutando ¡sólo había que escuchar sus risas!
Siguiendo con tu estrategia: He observado como utilizabas el recurso de que se fijaran y buscaran imágenes y siluetas casi escondidas en las paginas ilustradas, que lo comentamos en clase. Creo que también fue adecuado el dejar un tiempo después de terminar para que los niños hablaran de la historia.
Muchas gracias por tu aportación en ingles que nos hace recordar que la literatura va más allá de nuestra lengua habitual.
Un saludo
Virginia
Tania tu cuentacuentos en ingles es muy innovador, me ha gustado mucho ver como los niños y las niñas estaban metidos en el cuento desde el primer momento, interactuando contigo y dejando llevar su imaginación.
Felicidades por el cuento
Un saludo
Buenas tardes Tanya!
Me fascina ver como desde el primer momento los niños están emocionadísimos por escuchar la historia que les has preparado para ese día. Como bien dice Marisa en su comentario, esto nos hace ver lo bien e interesante que serán tus momentos diarios compartidos con los niños en el aula.
Es un libro que desconocía por completo y la verdad que da mucho juego a la hora de interactuar y debatir con los niños las diferentes situaciones que se narran.
Otro aspecto que me ha gustado mucho tras visualizar tu vídeo es que, se nota como los niños han entendido perfectamente la historia y, de una forma u otra, son capaces de participar en la actividad.
Me resulta muy adecuada la estrategia que has utilizado y, me gustaría felicitarte por el gran trabajo que desempeñas.
Buen día.
Los comentarios han sido muy positivos y aunque no han señalado nada en particular, quitando la pregunta de si la interacción a interrumpido demasiado la narración, que me resulta difícil de responder ya que en este caso en realidad soy yo la que les estoy invitando a interaccionar, reconozco que viéndolo desde fuera puede parecer mucho. Personalmente creo que es un libro que invita mucho a la interacción y que por su sencillez no interrumpe el tramo ya que es bastante sencilla: los monos quieren mangos pero hay tigres. Yo disfruto con la emoción de mis alumnos y ellos disfruten siendo participes de la historia. No todos los cuentos dan para tanta interacción y creo que lo inteligente es ver que tipo de cuentos encajan contigo en ese momento. No lo pone en los apuntes explícitamente pero creo que cuando eliges una historia para narrar o leer, tienes que querer hacerlo y sentir que es el cuento para ese momento. Siempre llevo unos cuantos libros a mis clases y voy eligiendo si me apetece algo más tranquilo donde los niños disfruten pero sin tanta energía o si me apetece reírme con ellos o si quiero perderme con el ritmo de la lectura de un clásico, etc.
En fin, los libros para mi son mi manera de aportar un granito de arena a los lectores del futuro y espero que algún día, se acordarán de mis cuentos de la misma manera que yo recuerdo los que me contaban en mi infancia.
Hola Tania! primero darte la enhorabuena por la elección del libro, en ingles es todo un reto y se nota que te gusta ser teacher y lo disfrutas con ellos. como bien dices en tu conclusión te falto algo de interacción con los niños en el cuento pero quiero animarte y valorar la dificultad de grabarse en directo con los niños, con todo las improvisaciones e imprevisto que te surgen o pueden surgir con los peques. Esta valentía hay que darle importancia puesto que muchas hemos podido grabar varias veces y elegir la que mas nos gusto o nos pareció mas completa para subir.
ResponderEliminarEn cuanto a tu entrada, es perfecta no tengo nada que puntualizarte será porque ya llevamos varias entradas y nuestra experiencia en cuanto la entradas mejora cada día con las aportaciones de todas las compañeras e Irune. Te has convertido en una gran bloguera :P
un saludo
Vanesa
Muy bien, Vanesa.
EliminarPerfecto, Tanya.
ResponderEliminar